-
1 règlement de comptes
règlement de comptes -
2 règlement de comptes
-
3 règlement de comptes
ajuste de cuentasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > règlement de comptes
-
4 règlement
règlement [ʀεgləmɑ̃]masculine nouna. ( = réglementation) rulesb. [d'affaire, conflit, facture, dette] settlement* * *ʀɛgləmɑ̃nom masculin1) ( règles) regulations (pl), rules (pl)2) ( paiement) payment3) ( résolution) settlementrèglement à l'amiable — amicable settlement; Droit out-of-court settlement
•Phrasal Verbs:* * *ʀɛɡləmɑ̃ nm1) (= solution) solution2) (= paiement) settlementrèglement en espèces/par chèque — payment in cash/by cheque
3) (= règles) regulations pl rules plLe règlement est affiché à l'entrée. — The rules are up on the wall by the entrance.
règlement intérieur ÉDUCATION — school rules pl
4) ADMINISTRATION by-laws pl* * *règlement nm1 ( règles) regulations (pl), rules (pl); règlement administratif/militaire administrative/military regulations; c'est contraire au règlement it's against the regulations ou rules; le règlement c'est le règlement rules are rules;2 ( paiement) payment; mode de règlement method of payment; effectuer un règlement to make a payment; règlement en liquide cash settlement ou payment; faire un règlement par chèque to pay ou settle by cheque GB ou check US; en règlement de in settlement ou payment of; veuillez joindre votre règlement please enclose your remittance;3 ( résolution) settlement; l'affaire est en voie de règlement the matter is being settled; règlement à l'amiable amicable settlement; Jur out-of-court settlement.règlement de comptes settling of scores (entre between); règlement direct direct debit; règlement interne rules and regulations; règlement judiciaire compulsory liquidation; être en règlement judiciaire to be in the hands of the receiver; règlement de police by(e)-law, police regulation; règlement de procédure rules (pl) of procedure; règlement de sécurité safety regulations (pl).[rɛgləmɑ̃] nom masculind'après le règlement, il est interdit de... it's against the regulations to...règlement administratif ≃ statutory policyrèglement de police municipale ou municipal ≃ by-lawrèglement de compte ou comptes settling of scores -
5 règlement
règlement [regləmã]〈m.〉2 verordening ⇒ voorschrift, bepaling, besluit4 betaling ⇒ afwikkeling, aflossing5 vaststelling ⇒ bepaling, bezegeling♦voorbeelden:règlement de police • politieverordeningm1) regeling2) bepaling, voorschrift3) reglement4) betaling -
6 règlement
[ʀɛgləmɑ̃](paiement) pagamento masculino* * *règlement ʀɛgləmɑ̃]nome masculinoregulamentação f.liquidação f.ajuste de contas entre -
7 règlement
m1. урегули́рование; ула́живание;un règlement à l'amiable — полюбо́вное соглаше́ние, миро́вая fam.le règlement d'un conflit — урегули́рование конфли́кта;
2. fin. упла́та, опла́та; расчёт (compte);un règlement par chèque — опла́та че́ком; en règlement de... — в упла́ту <в покры́тие> (+ G) ║ un règlement de comptes entre... fig. — све́дение счётов ме́жду (+)le règlement d'un compte (d'une dette) — опла́та счёта (упла́та до́лга);
3. (dispositions) положе́ние; пра́вила pl.; уста́в (d'une institution); регла́мент (d'une assemblée); распоря́док (ordre);les règlements de la circulation — пра́вила у́личного движе́ния; le règlement d'infanterie — пехо́тный уста́в; conforme au règlement — соотве́тствующий пра́вилам <уста́ву>; уставно́й milit.; contraire au règlement — иду́щий вразре́з с пра́вилами <с уста́вом>, неуставно́й milit.; observer (enfreindre) le règlement — соблюда́ть/ соблюсти́ (наруша́ть/нару́шить) пра́вила <уста́в>un règlement intérieur — вну́тренний распоря́док <регла́мент>;
4. (acte législatif) постановле́ние; распоряже́ние;un règlement de police — полице́йское предписа́ние <распоряже́ние>un règlement administratif — администрати́вное положе́ние;
-
8 règlement
ʀɛgləmɑ̃m1) Ordnung f2) ( paiement) Bezahlung f3) ( instruction) Vorschrift f, Anordnung f4) ( règle) Regelung f5) ( réglementation) Satzung f6) ECO Abrechnung frèglementrèglement [ʀεgləmã]1 (discipline) Vorschriften Pluriel Reglement neutre; Beispiel: règlement intérieur; (d'une entreprise) Betriebsordnung féminin; (d'une organisation, assemblée) Geschäftsordnung féminin; (d'une école) Schulordnung féminin; Beispiel: règlement de police Polizeiverordnung féminin2 (différend) Beispiel: règlement de compte[s] Abrechnung féminin; (acte de vengeance) Vergeltungsakt masculin; Beispiel: avoir un règlement de comptes avec quelqu'un mit jemandem abrechnen3 (paiement) Zahlung, Bezahlung féminin; Beispiel: faire un règlement par chèque/en espèces mit Scheck/[in] bar bezahlen -
9 comptes de règlement avec les gouvernements étrangers
Французско-русский универсальный словарь > comptes de règlement avec les gouvernements étrangers
-
10 réviser
réviser [ʀevize]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ matière scolaire] to reviseb. ( = mettre à jour, corriger) [+ texte, estimation] to revise• réviser à la hausse/à la baisse to revise upwards/downwardsc. [+ procès, règlement, constitution, opinion] to review* * *ʀevize1) ( réexaminer) to revise [position, contrat, tarifs]; to review [procès, Constitution]; to redraw [frontières]2) ( vérifier) to service, to overhaul [machine, auto]; to revise [manuscrit]; to audit [comptes]3) École, Université to revise GB, to review US* * *ʀevize vt1) [texte] to revise2) ÉDUCATION, [matière] to revise Grande-Bretagne to review USAJe dois réviser mon anglais. — I've got to revise my English.
3) [comptes] to audit4) [machine, installation, moteur] to overhaul, to serviceJe dois faire réviser ma voiture. — I must get my car serviced.
5) DROIT, [procès] to review* * *réviser verb table: aimer vtr1 ( réexaminer) to revise [position, code, contrat, tarifs]; to review [procès, Constitution]; to redraw [frontières]; réviser qch à la hausse/à la baisse to revise sth upward(s)/downward(s); réviser son jugement to revise one's opinion;2 ( vérifier) to service, to overhaul [machine, auto, chaudière]; to overhaul [montre]; to revise [manuscrit]; to audit [comptes]; faire réviser to have [sth] serviced [voiture]; to have [sth] overhauled [montre]; to have [sth] revised [manuscrit]; donner sa voiture à réviser to take one's car in for servicing ou for a service;3 Scol, Univ to revise GB, to review US; il est en train de réviser pour son examen he's busy revising GB ou reviewing US for his exam.[revize] verbe transitifréviser à la baisse/hausse to downgrade/upgrade, to scale down/up3. DROIT4. [voiture] to service[machine] to overhaul5. [clause] to revise[liste électorale] to update, to revise -
11 révision
révision [ʀevizjɔ̃]feminine nouna. [de matière scolaire] revisingb. [de texte] revisionc. [de procès, règlement, constitution] review• prochaine révision dans 10 000 km next major service after 10,000km* * *ʀevizjɔ̃nom masculin1) (de position, tarifs) revision; ( de procès) review; ( de frontière) redrawing2) (de machine, voiture, chaudière) service; ( de manuscrit) revision; ( de comptes) audit3) École, Université revision [U] GB, review [U] US* * *ʀevizjɔ̃ nf1) [texte] revisionfaire ses révisions — to do one's revision Grande-Bretagne to revise Grande-Bretagne to review USA
3) [comptes] auditing no pl4) [machine, installation, moteur] overhaul, servicing no plla révision des 10 000 km AUTOMOBILES — the 10,000 km service
5) [procès] review* * *révision nm1 ( réexamen) (de position, code, contrat, tarifs) revision; ( de procès) review; ( de frontière) redrawing; la révision d'un procès the review of a case; révision à la hausse/à la baisse upward/downward revision;2 ( vérification du bon état) (de machine, voiture, chaudière) service; ( de manuscrit) revision; ( de comptes) audit; ( de montre) overhauling; la révision d'une auto nous prend environ cinq heures it takes us about five hours to service a car; la révision des 10 000 km the 10,000 km service; à la révision tout semblait normal when it was serviced everything seemed all right;3 Scol, Univ revision ¢ GB, review ¢ US; commencer les or ses révisions to start revising GB ou reviewing US; faire des révisions to revise GB ou review US; faire ses révisions to do one's revision GB ou reviewing US.[revizjɔ̃] nom féminin2. [d'une clause] revision[d'un manuscrit] checking3. [d'une voiture] servicela révision à la baisse/hausse des prévisions the downgrading/upgrading of the forecast figures[d'un jugement] reviewing -
12 loi
f1) закон; законодательство, законыabroger une loi — отменять закон;
adopter une loi — принимать закон;
appliquer une loi — применять закон;
conforme à la loi — закономерный, правомерный;
contraire à la loi — противозаконный, противоречащий закону;
échapper à la loi — не подпадать под действие закона;
élaborer une loi — разрабатывать [подготавливать] закон;
éluder une loi — обходить закон;
enfreindre une loi — нарушать закон;
hors la loi — вне закона;
ignorer la loi — не соблюдать закон;
mettre hors la loi — ставить вне закона;
promulguer une loi — обнародовать закон;
rapporter une loi — отменять закон; делать резюме по проекту закона или законодательному предложению;
respecter la loi — соблюдать закон;
se conformer à la loi — соблюдать законы;
s'il n'en est autrement disposé par la loi — если законом не предусмотрено иное;
aux termes de la loi — в соответствии с законом, согласно закону;
tomber sous le coup de la loi — подпадать под действие закона;
tourner la loi — обходить закон;
transgresser la loi — нарушать закон;
en vertu de la loi — в силу закона;
violer la loi — нарушать закон;
2) закономерность ( см. тж lois)•loi d'interprétation, loi interprétative — 1) закон, истолковывающий предшествующий закон 2) закон, содержащий диспозитивную норму
- loi d'amnistieloi de la personne, loi personnelle — закон, определяющий личный статут, личный закон ( в международном частном праве)
- loi antitrusts
- loi applicable
- loi d'application immédiate
- loi d'autonomie
- loi d'autorisation
- loi sur les brevets
- loi de budget
- loi budgétaire
- loi contre les cartels
- loi sur les chèques
- loi de circonstance
- loi civile
- loi commerciale
- loi communale
- loi compétente
- loi des comptes
- loi confessionnelle
- loi de conflit
- loi constitutionnelle
- loi contractuelle
- loi du contrat
- loi définitive
- loi du domicile
- loi douanière
- loi écrite
- loi électorale
- loi étrangère
- loi d'exception
- loi facultative
- loi sur la faillite
- loi fédérale
- loi de finances
- loi de finances de l'année
- loi de finances rectificative
- loi fiscale
- loi sur la flexibilité
- loi de fond
- loi fondamentale
- loi du for
- loi de formation
- loi de forme
- loi formelle
- loi générale
- loi d'habilitation
- loi d'immigration
- loi impérative
- loi d'impôt
- loi institutionnelle
- loi d'interdiction
- loi interne
- loi d'introduction
- loi du juge saisi
- loi du juge
- loi du lien
- loi du lieu de l'acte
- loi du lieu du délit
- loi du lieu d'exécution
- loi du lieu de l'infraction
- loi du lieu du mariage
- loi locale
- loi sur le mariage
- loi des marques
- loi martiale
- loi matérielle
- loi militaire
- loi modificative
- loi monétaire
- loi morale
- loi municipale
- loi nationale
- loi de nationalisation
- loi sur la nationalité
- loi sur la neutralité
- loi ordinaire
- loi d'ordre public
- loi organique
- loi d'orientation
- loi parlementaire
- loi du pavillon
- loi pénale
- loi permissive
- loi de pleins pouvoirs
- loi plus douce
- loi de police
- loi portant amnistie
- loi positive
- loi postérieure
- loi de procédure
- loi de programme
- loi prohibitive
- loi promulguée
- loi proprement dite
- loi de qualification
- loi de ratification
- loi réelle
- loi référendaire
- loi sur le régime foncier
- loi de règlement
- loi de règlement définitif
- loi répressive
- loi rétroactive
- loi du siège social
- loi de la situation du bien
- loi sur les sociétés
- loi spéciale
- loi substantielle
- loi successorale
- loi supplétive
- loi tarifaire
- loi territoriale
- loi tierce
- loi de transition
- loi sur le travail
- loi du tribunal saisi
- loi uniforme
- loi de validation
- loi en vigueur -
13 расчет
м.1) calcul m; compte m ( счет)за наличный расчет — au comptant, argent comptantбезналичные расчеты — règlements par écritures (bancaires); réglements par virement de compte à compteпроизвести расчет — régler les comptes3) ( увольнение)дать кому-либо расчет — licencier qn, congédier qnпотребовать расчета — demander son compte4) ( предположение) calculs m plобмануться в расчетах — se tromper dans ses calculsэто не входило в его расчеты — cela n'entrait pas dans ses calculs ( или dans ses plans)брак по расчету — mariage m de raison6) тех. (котла, балки и т.п.) calcul m••принять в расчет — prendre en considération -
14 définitif
définitif, -ive [definitif, iv]1. adjectivea. ( = final) [résultat, solution] final ; [mesure, fermeture] permanentb. ( = sans appel) [décision] final ; [refus] definite2. feminine noun* * *
1.
- ive definitif, iv adjectif [comptes, rapport, accord] final; [édition] definitive; [refus] flatrenvoi définitif — École expulsion (de from)
‘fermeture définitive’ — Commerce ‘closing down’
2.
en définitive locution adverbiale at the end of the day* * *definitif, iv (-ive)1. adj1) (= final, sans appel) final, definitive2) (pour longtemps) permanent, definitive2. nfen définitive (= finalement) — eventually, in the end, (= somme toute) when all is said and done
En définitive, ils ont décidé de rester. — They eventually decided to stay., In the end, they decided to stay.
* * *A adj1 ( final) [comptes, rapport, traduction, édition, résultat, choix, plan] definitive; [édition d'un journal] final; [prix] set;2 ( irrévocable) [fermeture, cessez-le-feu, frontière, renvoi, arrêt] permanent; [accord, règlement, choix, jugement] definitive; [échec, succès] conclusive; [refus] absolute; rien de définitif nothing definite;3 ( péremptoire) definite.B nm la fermeture, est-ce du définitif? is the closure permanent?C en définitive loc adv after all is said and done.( féminin définitive) [definitif, iv] adjectif1. [irrévocable - décision] final ; [ - acceptation] definitive2. [qui fait autorité - œuvre] definitive ; [ - argument] conclusive————————en définitive locution adverbiale2. [après tout] after all -
15 liquidation
liquidation [likidasjɔ̃]feminine nouna. [de dettes, compte, succession] settlement ; [de société] liquidation• « 50% de rabais jusqu'à liquidation du stock » "stock clearance, 50% discount"b. ( = vente) sale* * *likidasjɔ̃1) Commerce, Droit (d'entreprise, de bien) liquidation; (de dettes, comptes, succession) settlement, selling offliquidation judiciaire or forcée — compulsory liquidation
* * *likidasjɔ̃ nf1) DROIT, [société] liquidation2) [compte] settling3) COMMERCE (= vente) clearance sale4) [témoin gênant] liquidation* * *liquidation nf1 Jur, Comm (d'entreprise, de bien) liquidation; (de dettes, comptes, succession) settlement, selling off; liquidation judiciaire or forcée compulsory liquidation; liquidation volontaire voluntary liquidation; société en liquidation company in liquidation; mettre une société en liquidation to put a company into liquidation ou receivership, to liquidate a company; entrer en liquidation to go into receivership ou liquidation; liquidation des impôts payment of taxes;3 (de soucis, problèmes) settling;4 ○( meurtre) liquidation○;5 Fin settlement; liquidation de fin de mois monthly settlement; jour de liquidation settlement day.[likidasjɔ̃] nom féminin1. [règlement] settling2. (familier) [assassinat] elimination3. BOURSE settlement4. [d'un commerce] closing down[d'un stock] clearance————————en liquidation locution adverbiale -
16 compte
compte [kõt]〈m.〉1 berekening ⇒ telling, (het) aftellen, (het) opsommen♦voorbeelden:compte rond • rond getalle compte est bon • de berekening kloptfaire le compte • de rekening opmaken, de optelling makenfaire le compte de qc. à qn. • iemand iets voorrekenencompte à rebours • (het) aftellen2 〈 figuurlijk〉 compte d'apothicaire • overdreven gespecificeerde, ondoorzichtige gepeperde rekeningun compte en banque • een bankrekeningcompte chèque postal • (post)girorekeningcompte en participation • gezamenlijke rekeningcompte des pertes et profits, compte des profits et des pertes • winst-en-verliesrekeningcompte courant • rekening-courantcompte courant postal • (post)girorekeningcompte joint • gezamenlijke rekening, en/of-rekeningpasser en compte • op de rekening boeken〈 informeel, figuurlijk〉 avoir son compte • zijn portie gehad hebben 〈 mishandeld, dood of dronken zijn〉〈 figuurlijk〉 demander son compte • zijn loon verlangen, zijn baan opzeggendonner son compte à qn. • iemand betalen; iemand ontslaanle compte n'y est pas • de rekening klopt nietil n'a pas touché son compte • hij heeft niet gekregen waar hij recht op heefty trouver son compte • aan zijn trekken komens'installer, s'établir à son compte • voor zichzelf beginnenêtre à son compte • zelfstandig zijnprendre qc. à son compte • de verantwoording op zich nemenpour mon propre compte • voor mezelfacheter pour son propre compte • voor eigen rekening kopenpour le compte de • voor rekening van, in opdracht vanmettre qc. sur le compte de qn. • iets op iemands rekening schrijven, iemand iets verwijtenrendre compte de qc. • verslag uitbrengen over iets, iets vermeldense rendre compte de qc. • zich rekenschap geven van iets, iets beseffentu te rends compte! • stel je eens voor!compte rendu • verslag, recensie, beoordelingtenir compte de • rekening houden metêtre loin du compte • ver van de werkelijkheid verwijderd zijn, er ver naast zittenà bon compte • goedkoopil s'en est tiré à bon compte • hij is er goedkoop, zonder kleerscheuren vanaf gekomenà ce compte-là • zo beschouwd, als je zo redeneert, als iedereen zo zou denkenprendre en compte • rekening houden metpour mon compte • wat mij betreftlaisser pour compte • laten zitten, links laten liggenun laissé pour compte • een door iedereen in de steek gelaten persoon; 〈 van dingen〉 een afdankertjem1) berekening, telling2) rekening3) voordeel4) rekenschap, verantwoording -
17 беспощадный
1) (непримиримый, неумолимый) impitoyable, implacableбеспощадная расправа ( над кем-либо) — justice f sommaire( avec qn); règlement m de comptes (avec qn) -
18 разборка
-
19 commission
f1) комиссия2) комитетassigner à une commission — поручить комитету, передать в комитет;
charger une commission — поручить комитету, передать в комитет;
constituer [créer] une commission — учреждать [создавать] комитет;
4) комиссионное вознаграждение, комиссионные5) совершение (правонарушения) (см. тж commissions)•- commission administrative
- commission administrative paritaire
- commission d'arbitrage
- commission d'attente
- commission du budget
- commission de conciliation
- commission de conciliation ad hoc
- commission conjointe
- commission de Constitution
- commission consulaire
- commission contentieuse
- commission de contrôle
- commission de découvert
- commission de démarcation
- commission départementale
- commission des droits de l'homme
- commission électorale
- commission d'engagement
- commission d'enquête
- commission des finances
- commission fixe de tenue de compte
- commission fluviale internationale
- grande commission
- commission d'une infraction
- commission internationale d'enquête
- commission juridique
- commission de législation
- commission de liquidation
- commission mandats
- commission maritime paritaire
- commission de médiation
- commission médiatrice
- commission des mineurs
- commission mixte
- commission mixte d'arbitrage
- commission mixte paritaire
- commission monétaire
- commission de mouvement de compte
- commission de navigation aérienne
- commission de non-utilisation
- commission d'office
- commission parlementaire
- commission permanente
- commission plénière
- commission de première instance
- commission de recours gracieux
- commission du règlement
- commission rogatoire
- commission de services
- commission spéciale
- commission de surveillance
- commission technique
- commission de vérification des comptes
- commission de vérification des mandats -
20 reporter
I.reporter1 [ʀ(ə)pɔʀte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = différer) [+ match] to postpone ; [+ décision, date] to put off• la réunion est reportée à demain/d'une semaine the meeting has been postponed until tomorrow/for a weekc. ( = transférer) reporter son affection/son vote sur to transfer one's affection/one's vote to2. reflexive verba. ( = se référer à)II.reporter2 [ʀ(ə)pɔʀtεʀ]masculine noun* * *
I
1. ʀ(ə)pɔʀte1) ( différer) to put back [date] (à to); to postpone, to put back [rendez-vous, événement] (à until); to postpone [départ, match] (à until); to defer [jugement] (à until)2) ( copier sur un autre support) to carry forward [calcul, résultat]; to copy out [nom]3) ( déplacer)4) ( aller remettre) to take [something] back [marchandise, objet]5) ( dans le passé)6) ( transférer) to transfer [affection] ( sur to)
2.
se reporter verbe pronominal1) ( consulter)2) ( revenir en pensée)3) ( être transféré) [voix] to be transferred ( sur to)
II ʀəpɔʀtɛʀnom masculin ( journaliste) reporter* * *
I ʀ(ə)pɔʀtɛʀ nmfElle est reporter. — She is a reporter.
II ʀ(ə)pɔʀte vt1) [total] to carry forward, to carry overreporter qch sur — to carry sth forward to, to carry sth over to
2) (= ajourner) to postpone3)* * *I.reporter ⇒ Les métiers et les professions nm Presse, TV reporter; une femme reporter a woman reporter; un grand reporter a special correspondent.II.reporter verb table: aimerA vtr1 ( différer) to put back [date] (à to); to postpone, to put back [rendez-vous, événement] (à until); to extend [délai] (à to); to postpone [départ, match] (à until); to defer [jugement] (à until); reporter une décision to postpone making a decision; reporter son départ d'une semaine to postpone one's departure by a week; reporter la réunion de lundi à vendredi to postpone Monday's meeting until Friday;2 ( copier sur un autre support) to carry forward [calcul, résultat]; to copy out [texte, nom]; to transfer [dessin, photo]; reporter des noms sur une liste to copy out names on a list;3 ( déplacer) reporter un paragraphe/chapitre en début d'un texte to move a paragraph/chapter to the beginning of a text;4 ( aller remettre) to take [sth] back [marchandise, objet]; reporter un livre à la bibliothèque to take a book back to the library;5 ( dans le passé) cela nous reporte longtemps en arrière that's going back a long time; reporter qn plusieurs années en arrière to take sb back several years;6 ( transférer) to transfer [affection] (sur to); reporter des voix sur un autre candidat to transfer votes to another candidate; reporter son agressivité sur qn to take one's aggression out on sb;7 ( porter à nouveau) to wear [sth] again [vêtement, chapeau].B se reporter vpr1 se reporter à ( consulter) to refer to, to see; reportez-vous à la page 3 refer to page 3; reportez-vous au règlement refer to the rules;2 ( revenir en pensée) se reporter à to think back to, to cast one's mind back to; reportez-vous aux jours précédant le meurtre cast your mind back to the days leading up to the murder;3 ( être transféré) [affection] to be transferred (sur to); [voix] to be transferred (sur to).I[rəpɔrte] verbe transitif1. [rapporter] to take back (separable)[en comptabilité] to carry forward (separable)3. [retarder - conférence, rendez-vous] to postpone, to put off (separable) ; [ - annonce, verdict] to put off, to defer ; [ - date] to defer, to put back (especially UK)[en arrière dans le temps] to take back (separable)les votes ont été reportés sur le candidat communiste the votes were transferred to the Communist candidatereporter tous ses gains sur le 8 to put ou to place all one's winnings on the 8faire reporter des titres to give on ou to lend stock————————se reporter à verbe pronominal plus préposition————————se reporter sur verbe pronominal plus préposition[se transférer sur] to be transferred toII[rəpɔrtɛr] nom masculin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Reglement de comptes — Règlement de comptes Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Règlement de comptes est synonyme de représailles ; Règlement de compte (Fast Company) est un film américain d Edward Buzzell… … Wikipédia en Français
Réglement de comptes — Règlement de comptes Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Règlement de comptes est synonyme de représailles ; Règlement de compte (Fast Company) est un film américain d Edward Buzzell… … Wikipédia en Français
Règlement de comptes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Règlement de comptes est synonyme de représailles ; Règlement de compte (Fast Company) est un film américain d Edward Buzzell sorti en 1938 ;… … Wikipédia en Français
Reglement de comptes (film, 1953) — Règlement de comptes (film, 1953) Règlement de comptes Titre original The Big Heat Réalisation Fritz Lang Acteurs principaux Glenn Ford, Gloria Grahame, Jocelyn Brando, Lee Marvin Scénario Sydney Boehm, William P. McGivern, Fritz Lang Genre … Wikipédia en Français
Règlement de comptes (film, 1953) — Règlement de comptes Données clés Titre original The Big Heat Réalisation Fritz Lang Scénario Sydney Boehm, William P. McGivern, Fritz Lang (non crédité) Acteurs principaux Glenn Ford, Gloria Grahame … Wikipédia en Français
Règlement de comptes à Abilene Town — Randolph Scott, Ann Dvorak et Edgar Buchanan Données clés Titre original … Wikipédia en Français
Règlement de comptes (The Shield) — Règlement de Comptes (Pilot) est le premier épisode de la première saison de la série télévisée The Shield. C est aussi le pilote de cette série télévisée. Il a été diffusé la première fois le 12 mars 2002. Sommaire 1 Distribution 2… … Wikipédia en Français
Reglement de comptes pour l'Elysee — Règlement de comptes pour l Élysée Règlement de comptes pour l’Élysée est un livre de Jean Marie Pontaut et Gilles Gaetner, journalistes d’investigation à l’hebdomadaire L’Express. Paru en juin 2006, il est consacré à l’affaire Clearstream 2, une … Wikipédia en Français
Règlement de comptes pour l'élysée — Règlement de comptes pour l’Élysée est un livre de Jean Marie Pontaut et Gilles Gaetner, journalistes d’investigation à l’hebdomadaire L’Express. Paru en juin 2006, il est consacré à l’affaire Clearstream 2, une vaste opération de désinformation… … Wikipédia en Français
Règlement de comptes pour l'Élysée — Règlement de comptes pour l’Élysée est un livre de Jean Marie Pontaut et Gilles Gaetner, journalistes d’investigation à l’hebdomadaire L’Express. Paru en juin 2006, il est consacré à l’affaire Clearstream 2, une vaste opération de désinformation… … Wikipédia en Français
Règlement de comptes (film, 1945) — Pour les articles homonymes, voir Règlement de comptes. Règlement de comptes Données clés Titre original Keep Your Powder Dry Réalisation Edward Buzzell Scénario … Wikipédia en Français